Reiben znów po imprezie, więc ma ochotę na dawkę polsko-angielskiej zabawy z tekstami Dave'a
no to lecimy.
Veilaine napisał(a):
(In Boston during The World Needs A Hero tour)
"Osama Bin Laden is a fucking cunt. Imagine what it would be like to be him and wake up outside his little tent or cave and see an army getting ready to beat his ass."
(W Bostonie podczas trasy The World Needs A Hero)
"Osama Bin Laden jest pierdolonym posrańcem. Wyobraźcie sobie, jakby to było być nim i obudzić się na zewnątrz swojego namiotu albo jaskini i sobaczyć armię gotową to skopania mu tyłka"
Veilaine napisał(a):
(Story told by a fan who met Dave at an album signing)
I went up, shook his hand and said, "Dave, you rule and made me want to play. And Metallica sucks!"
Dave replied, "Well hey, they payed for part of my house. Well, the bathrooms anyway."
Then my brother who was right behind me walks up in a Metallica t-shirt and gets his stuff signed and shakes hands. Finally my dad says, "Yeah you really inspired my son and he kicks ass, and thanks for doing that."
And so Dave says, "No problem, which one is he?"
My dad points me out and Dave goes, "Hey, glad I could help. Who's the idiot with him in the Metallica shirt?"
My dad says, "That's his brother."
Dave responds, "Oh, so you must be the drummer."
(Historyjka opowiedziana przez fana, który spotkał Dave'a podczas podpisywania albumu)
Podniosłem się, uścisnąłem jego rękę i powiedziałem, "Dave, rządzisz i sprawiasz, że chcę grać. I Metallica ssie!"
Dave odrzekł, "Cóż, zapłacili za część mej chałupy. Cóż, tak czy inaczej za łazienki."
Wtedy mój brat, który był tuż za mną podszedł w koszulce Metallici, zabrał swoje podpisane rzeczy i uścisnął dłoń. W końcu mój ojciec rzekł, "Yeah, serio inspirujesz mojego syna i on kopie dupę, dzięki, że to robisz."
Więc Dave rzekł, "Żaden problem, który to on?"
Mój tata wskazał mnie i Dave powiedział, "Hey, jestem zadowolony, że mogłem pomóc. Co to za idiota, który jest z nim w koszulce Metallci?"
Tata powiedział, "To jest jego brat."
Dave odpowiedział. "Oh, czyli Ty musisz być perkusistą."
Veilaine napisał(a):
Interviewer: Have you ever trashed a hotel room?
Dave: No, but I trashed Dave Ellefson's room once. I came in drunk and tried to flush the toilet with my foot, slipped and broke the toilet, spewing water all over David's room."
Reporter: Czy kiedykolwiek rozwaliłeś pokój hotelowy?
Dave: Nie, ale rozwaliłem pokój Dave'a Ellefsona raz. Wszedłem pijany i starałem się skasować mu toaletę moimi nogami, wypiepszając i łamiąc mu kibel, woda rzygała(?) po całej podłodze pokoju Dave'a."
Veilaine napisał(a):
(During the London show on the Cryptic writings tour, Dave went on a rant about the state of metal and its media coverage)
"I was sitting in my hotel room, with a copy of your rock magazine (Kerrang) and I didn't know whether to read it...or wipe my ass with it!"
(Podczas show w Londynie na trasie Crypting Writting, Dave narzekał na stan metalu i jego medialnego zasięgu)
"Siedziałem w moim pokoju hotelowym, z kopią waszego magazynu rockowego (Kerrang'a) i nie wiedziałem czy to czytać...czy podetrzeć sobie tym dupę!"
Wydaje mi się, że narazie stać mnie na tyle. W innych wypowiedziach zbyt wiele rzeczy mi się miesza i nie mogę to przetłumaczyć, ale jak mi się uda, to na pewno coś dodam